28/04/11

Pensamentos de Sathya Sai Baba

Thought for the Day

All that you see is the reflection of what is inside you. If you call
a person bad, it is the bad in you being reflected in him. It has got
nothing to do with him. Good and bad are but reflections of your inner
being. Never consider them as separate from you. Good thoughts are the
source of good vibrations. If your inner being is full of love, the
same principle of love will find manifestation in your speech and
actions. When you have sacred thoughts, you will become a divine
person.

( translated into German by Margitta Bonds )

Alles was ihr seht ist das Spiegelbild dessen, was in euch ist. Wenn
ihr eine Person als schlecht bezeichnet, ist es das Schlechte in euch,
das sich in dieser Person reflektiert. Es hat nichts mit dieser Person
zu tun. Gut und Böse sind nichts anderes als euer inneres Wesen.
Haltet Gut und Böse niemals als von euch gesondert. Gute Gedanken sind
die Quelle guter Schwingungen. Wenn euer Inneres voller Liebe ist,
wird dasselbe Prinzip der Liebe sich in euren Worten und Taten
offenbaren. Wenn ihr heilige Gedanken pflegt, werdet ihr zu einer
göttlichen Person.

( translated into Spanish by Herta Pfeifer )

Todo lo que ven es un reflejo de lo que hay dentro de ustedes. Si
tildan a una persona de mala, será lo malo en ustedes lo que se
refleje en ella. Nada tendrá que ver con ella. Lo bueno y lo malo no
son sino reflejos de su ser interior. Nunca los consideren como algo
separado de sí mismos. Los buenos pensamientos son fuente de buenas
vibraciones. Si vuestro ser interno estuviera lleno de amor, el mismo
principio del amor encontrará manifestación en su lenguaje y sus
acciones. Cuando alberguen pensamientos sagrados, se convertirán en
una persona divina.

( translated into French by Nathalie )

Tous ce que vous voyez est le reflet de ce qui est à l’intérieur de
vous. Si vous dites d’une personne qu’elle est mauvaise, c’est ce qui
est mauvais en vous qui se réfléchit en elle. Il n’y a rien à faire
avec elle. Le bien et le mal sont la réflexion de votre être
intérieur. Ne les considérez jamais comme séparés de vous. Les bonnes
pensées sont la source des bonnes vibrations. Si votre être intérieur
est rempli d’amour, le même principe d’amour se manifestera dans vos
paroles et vos actions. Quand vos pensées sont sacrées, vous devenez
une personne divine.

( translated into Portuguese by Antonio Paiva )

Tudo que você vê é o reflexo do que está no seu interior. Se você
chama uma pessoa de má, é o mau em seu ser que está refletido nela.
Nada tem a ver com ela. Bom e mau não são mais que reflexos de seu ser
interior. Nunca os considere como separados de você. Bons pensamentos
são a fonte de boas vibrações. Se o seu ser interior está cheio de
amor, o mesmo princípio de amor encontrará manifestação em sua fala e
ações. Quando você tiver pensamentos sagrados, tornar-se-á uma pessoa
divina.


( translated into Tamil by Mohan Manikkam )

நீங்கள் காண்பதெல்லாம் உங்களுக்குள் என்ன இருக்கிறதோ அதன்
பிரதிபலிப்புதான். நீங்கள் ஒருவரை கெட்டவர் என்று சொல்லும்போது,
உங்களிடம் உள்ள கெடுதலே அவரிடமிருந்து பிரதிபலிக்கிறது. நல்லது மற்றும்
கெட்டது உங்களது உள்ளிருக்கும் தன்மையின் பிரதிபலிப்புகளே. அவற்றை
உங்களிடமிருந்து பிரிந்துள்ளவை என்று கருதாதீர்கள். நல்ல அதிர்வுகள் நல்ல
எண்ணங்களில் இருந்து உருவாகின்றன. உங்களது உள்ளிருக்கும் தன்மை அன்பு
நிறைந்ததாயிருந்தால், அதே அன்புத் தத்துவம் உங்கள் பேச்சிலும்
செய்கைகளிலும் வெளிப்படும். உங்கள் எண்ணங்கள் புனிதப்படும்போது, நீங்கள்
ஒரு தெய்வீக மனிதர் ஆவீர்கள்.

( translated into Malayalam by Ram Sai )

For Malayalam Translations please visit the site
http://puttaparthilive.com/category/malayalam/



---

Sem comentários:

Enviar um comentário