( translated into Portuguese by Antonio Paiva )
Vocês precisam exercitar constante vigilância sobre seus sentimentos e reações. Vocês precisam impedir a entrada em suas mentes do egoísmo, inveja, raiva, ambição e outras tendências perversas. Estas são armadilhas que os enredam. Estes vícios oprimem e obscurecem a divindades de vocês, para que não sejam mais influenciados. Então vocês esquecerão a si mesmos e se comportarão como indivíduos apanhados em delírio. Vocês falarão conforme sua língua ordenar, sem estimar o efeito – bom ou mau. Vocês ocuparão suas mãos em trabalhos que agradarão as mãos. Estejam vigilantes e as mantenham sob controle! Se vocês discriminarem cuidadosamente, vocês podem ser reconhecidos pela boa companhia que possuem, pelos bons trabalhos com que se alegram e pelas boas palavras que proferem.
( translated into Spanish by Herta Pfeifer )
Deben ejercer una vigilancia constante sobre sus sentimientos y reacciones. Deben evitar que entren en sus mentes el egoísmo, la envidia, la ira, la codicia y otras de tales malas tendencias. Estas son como redes que les pueden atrapar. Estos vicios pueden arrollar y someter su santidad como para que no puedan sentir ya su influencia. Entonces se olvidarán de sí mismos y se comportarán como un individuo atacado por la locura. Barbullarán según los dictados de su lengua, sin fijarse en el efecto – bueno o malo. Emplearán las manos en trabajos que ellas prefieran. ¡Estén alerta y manténganlas bajo control! Si discriminaran cuidadosamente, podrán ser reconocidos por la buena compañía con que se asocien, las buenas obras con que disfruten y las buenas palabras que pronuncien.
----
Sem comentários:
Enviar um comentário